Searching...

mary njuguna
Joined 2 years ago

Tawa

Lamp

e.g.

Tawa ùcio nì wa tata

en  

That lamp belongs to my aunt



Kìrìgu

Uncircumscised girl

e.g.

Wanjiru nì kìrigu

en  

Wanjiru is uncircumcised



Kaburi

Tomb

e.g.

Kaburi kau nì ka mùhujia witu

en  

That is our pator's tomb



Utaña

Generosity

e.g.

Ùtana waku nì uronekana 

en  

Your generosity can be seen



Ngurumo

Valley

e.g.

Ngurumo ìyo nìyo ìtugayanìtie na ithe wa Kamau

en  

This valley separates our place from Kamau's father place



Cùrù

Porrige

e.g.

Cùcù nì atùrugagìra cùrù

en  

Grandmother cooks porrige for us



Mùcene

Gossip

e.g.

Tigana na mùcene

en  

Stop gossiping


Thanks for the feedback.

Setting up an account is free! Login to leave a like.